Vidya-vinaya-sampanne brahmane gavi hastini, shuni caiva shvapake ca panditah sama-darshinah
The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog, and a dog-eater.
- •True wisdom sees unity in diversity
- •Look beyond external differences
- •The wise see the soul in all beings
Mamaivamsho jiva-loke jiva-bhutah sanatanah, manah-shashthanindriyani prakrti-sthani karshati
The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.
- •All souls are divine sparks
- •We are eternally connected to the source
- •The material struggle is temporary
Brahmarpanam brahma havir brahmagnau brahmana hutam, brahmaiva tena gantavyam brahma-karma-samadhina
For those who are completely absorbed in God-consciousness, the oblation is Brahman, the ladle is Brahman, the offering is Brahman, the fire is Brahman, and the goal is Brahman.
- •See the divine in all aspects of action
- •Complete absorption in divine consciousness
- •Unity of actor, action, and goal
Atmaupamyena sarvatra samam pashyati yo 'rjuna, sukham va yadi va duhkham sa yogi paramo matah
Those who see with equal vision their own self in all beings, and all beings in their own self, whether in happiness or in distress, are considered to be perfect yogis.
- •See yourself in all beings
- •Universal empathy and compassion
- •This vision defines a perfect yogi
Ihaika-stham jagat kritsnam pashyadya sa-characaram, mama dehe gudakesha yach chanyad drashtum icchasi
Behold now, O Arjuna, the entire universe, moving and unmoving, and whatever else you wish to see, all unified in My body.
- •The entire universe exists within God
- •Divine vision reveals cosmic unity
- •All creation is one in the divine
Sarva-bhuta-stham atmanam sarva-bhutani chatmani, ikshate yoga-yuktatma sarvatra sama-darshanah
The yogis, who are united in consciousness, see the soul in all beings and all beings in the soul. They see the same in all.
- •Unified consciousness sees oneness
- •All beings contain the same soul
- •True vision sees no separation
Sarva-bhūteṣhu yenaikaṁ bhāvam avyayam īkṣhate, avibhaktaṁ vibhakteṣhu taj jñānaṁ viddhi sāttvikam
That knowledge by which one sees the imperishable reality in all beings, undivided in the divided—know that knowledge to be of the nature of goodness.
- •Sattvic knowledge sees unity
- •One reality in all beings
- •Undivided amid division